Short Stories in German and English - Kurzgeschichten auf Deutsch und Englisch
Parallel Translations - Parallele Übersetzungen

Articles and Resources for Anyone Trying to Learn a Foreign Language
Unna's Entscheidung
eine Kurzgeschichte von Kathy Steinemann
deutsche Übersetzung
Unna überprüft sich im Spiegel, ihre tiefblauen Augen voller Tränen, ihr winziger Körper von Schluchzern gequält. Sie fährt sich mit zitternden Händen durch ihre lockigen blonden Haare, streichelt sich zärtlich den glatten weißen Hals und dreht sich herum, um den Rasierapparat auf dem Badezimmerschrank und die Schlaftabletten auf dem Rand der Wanne anzustarren. Das Zimmer flimmert im zittrigen Licht dutzender aromatischer Kerzen, die prekär auf der Wanne und hinten auf der Toilette stehen, gefährlich nahe bei den Handtüchern und dem Duschvorhang.
Sie schaut noch einmal in den Spiegel und starrt sich fragend in die Augen. Was sieht sie? Furcht? Traurigkeit? Verzweiflung vielleicht? Oder möglicherweise Wahnsinn?
Sie stellt den Ton des CD-Spielers lauter, um die Musik durch das Grollen des Ventilators hindurch zu hören - es ist ihre Lieblings-CD. Die tiefen, volltönenden Klänge von Barry White umhüllen sie wie eine Decke. Als sie ihre Augen schließt und sich zur Musik wiegt, vergisst sie für einen Moment, warum sie hier ist.
Sie greift nach ihren Brüsten und wird grob in die Realität zurückgebracht. Nur eine raue, wütende Narbe bleibt von ihrer linken Brust, die vom Messer des Chirurgen aus ihrem Körper geschnitzt wurde. Ihre Augen quellen erneut vor Tränen über, als sie nach dem Briefpapier und dem Kugelschreiber tastet.
„Liebe Leyna,
Bitte, vergib mir! Ich liebe dich.
Mutti.“
Unna steigt in das köstlich warme Wasser der Wanne und lässt das Wasser allmählich ihren Körper bedecken ... Sie rutscht weiter hinunter, beugt die Knie, bis ihr Kopf unter das Wasser gleitet, und fragt sich ruhig, wie DER TOD sich wohl anfühlt. Tut sterben weh? Sie sehnt sich danach, bei ihrem Vater und ihren Großeltern zu sein. Sie vermisst sie so sehr.
Sie hebt den Kopf aus dem Wasser und langt nach der Schere. Sie stellt sich ihren Hals vor, von der Schere aufgeschlitzt ... Blut in das Wasser spuckend ... zum Takt des Herzens, das immer langsamer schlägt.
Sie schaudert, greift nach den Locken an ihrer Stirn und beginnt, sich die Haare abzuhacken, Locke für Locke, bis nichts außer widerspenstigen Haarklumpen übrig bleibt. Ihre Schluchzer übertönen die Musik, werden schließlich schwächer, bis nur noch ein gelegentliches Wimmern zu hören ist.
Sie seufzt, zieht sich müde aus der Wanne und trottet zum Spiegel zurück.
Unna steckt den Rasierapparat in die Steckdose neben dem Spiegel und überzeugt sich, dass das Kabel lang genug ist, um die Wanne zu erreichen. Wie einfach es doch wäre ...
Sie schaut erneut in den Spiegel, stellt den Rasierapparat an und beginnt, ihren Kopf zu rasieren, bis er glänzend-glatt ist. Sie bemerkt, dass ihr Oberkörper mit kratzigen Strähnchen bedeckt ist, und zieht den Stöpsel aus dem Badewannenabfluss. Verflucht! Der Abfluss ist verstopft! Sie zerrt verfilzte Haarklumpen heraus, bis das Wasser wieder ungehindert abfließt. Dann duscht sie, um die kratzigen Stoppeln abzuspülen.
Ist sie hierzu bereit?
Sie bleibt so lange stehen, bis der Raum kalt wird und ihr nasser Körper unkontrollierbar zu zittern beginnt.
Sie tritt resolut aus der Dusche, wickelt sich im Handtuch ein und nimmt das Telefon ab. Die Krankenschwester am anderen Ende erkennt ihre Stimme. Unna zerreißt ihre Notiz an Leyna und spricht in den Hörer: „Hallo, Ava. Ich werde morgen in aller Frühe für meine erste Chemotherapie da sein.“
(C) Kathy Steinemann. Alle Rechte vorbehalten!
Unna's Decision
a Short Story by Kathy Steinemann
English Translation
Unna scrutinizes her reflection in the mirror, her deep blue eyes filled with tears, her tiny body racked by sobs. She runs quivering fingers through her curly blonde hair; tenderly strokes her smooth pale neck, and turns to gaze at the razor on the bathroom cabinet and the sleeping pills on the edge of the bathtub. The room flickers with the quivering light from dozens of aromatic candles perched precariously on the tub and the back of the toilet, dangerously close to the towels and the shower curtain.
She peers into the mirror again and stares inquisitively into her eyes. What is she seeing? Fear? Sadness? Desperation, perhaps? or possibly insanity?
She turns up the volume on the CD player so that she can hear the music over the rumble of the fan - it's her favourite CD. The deep, resonant tones of Barry White envelop her in a blanket of sound. As she closes her eyes and sways to the music, she forgets for a moment why she is here.
She reaches for her breasts, and is rudely returned to reality. Only a raw, angry scar remains of her left breast - carved from her body by the surgeon's knife. Her eyes overflow anew with tears as she gropes around for the notepaper and pen.
"Dear Leyna:
"Please forgive me! I love you.
"Mom."
Unna climbs into the deliciously warm water of the tub, allowing the water to gradually cover her body ... She slides down further, bending her knees until her head glides under the water and wonders calmly what DEATH feels like. Does it hurt to die? She yearns to be with her father and grandparents. She misses them so much.
She raises her head out of the water and reaches for the scissors. She imagines her neck, slit by scissors ... spewing blood into the water ... spurting in time with a heart pumping to an ever-slowing rhythm.
She shivers, reaches up to the locks on her forehead, and begins to hack at her hair, curl by curl, until nothing is left but unruly clumps of hair. Her sobs overpower the music, ultimately fading to an occasional whimper.
She sighs, pulls herself wearily out of the tub, and plods back to the mirror.
Unna plugs the razor into the socket next to the mirror and ensures that the cord is long enough to reach the tub. How easy it would be ...
She looks into the mirror again, turns on the razor, and begins shaving her head until it is shiny-smooth. She realizes that her upper body is covered with prickly strands of hair, and pulls the plug out of the bathtub drain. Darn it! The drain is plugged! She tugs out matted clumps of hair until the water moves freely again, then showers to rinse away the itchy stubble.
Is she ready for this?
She stands for so long that the room grows cold and her wet body starts to shiver uncontrollably.
She resolutely steps out of the shower, wraps herself in a towel, and picks up the phone. The nurse at the other end recognizes her voice. Unna tears up her note to Leyna and speaks into the phone: "Hi, Ava. I'll be there bright and early in the morning for my first chemotherapy treatment."
(C) Kathy Steinemann. All rights reserved.
Ob Sie Englisch oder Deutsch lernen, diese Geschichten werden hoffentlich lehrreich sein. ... für deutsche oder englische Lerner. Alles ist kostenlos - gebührenfrei - gratis.
Whether you are learning English or German, hopefully these stories will be educational. ... for German or English learners Everything is free - no charge - complimentary.
Dual-language texts in this area of the website include prose and poetry in side-by-side English and German versions. These resources are presented for students, teachers, or language enthusiasts. This short paragraph of English-only text is provided for more targeted search results.
Pocket Translators - Translating Software - Multiple Languages - Purchase Online
All content copyright A-Language-Guide.com and K. Steinemann. All rights reserved.