Short Stories in German and English - Kurzgeschichten auf Deutsch und Englisch
Parallel Translations - Parallele Übersetzungen

Articles and Resources for Anyone Trying to Learn a Foreign Language
Die Stunde der Wahrheit
eine Kurzgeschichte von Kathy Steinemann
deutsche Übersetzung
Deprimiert seufzte der schwächliche alte Schwarzmarkthändler, tippte sein Kennwort ein und meldete sich am Computer an. Er schlürfte seinen Kaffee - eine körperreiche kolumbianische Mischung mit bloß einer Spur des Muskats. Ein Kakerlak flitzte über seine Füße. Der alte Kerl stampfte auf, leider daneben, und als er sich in der Lagerhalle umsah, sehnte er sich danach, wieder jung zu sein. Sein Stützpunkt war voller Pelze und Stolen. Heutzutage kaufte niemand sie.
Es war lächerlich! Anstatt Händedrücke gab es sinnlos kilometerlange Anmeldeformulare, Überschwemmungsversicherung, Datenbanken, Tierschutzgesetze, Ausfuhrzölle, Einfuhrzölle, Überweisungen. Und wieso? Es ergab keinen Sinn. Vorhergehende, bestehende und anstehende Veränderungen wurden zu viel für ihn.
Zu seiner Zeit hatte er – grundehrlich – mit Schmuck und Kunstwerken gehandelt. Einmal war er sogar verlobt gewesen. Nicht mehr!
Leider waren die Nerze jetzt trocken, nutzlos und so brüchig, dass sie zerfielen. Er konnte nicht einmal mehr seine Kosten decken. Die Wohnungsmiete wurde von Jahr zu Jahr teurer, und er war immer öfter im Rückstand.
„Ja doch, ja, ja ... Heute ist alles ganz anders! Ja. GANZ ANDERS!“
Durch die Jahre hindurch hatte der Alte andere Berufe ausprobiert. Aber er griff immer wieder auf Betrug und Diebstahl zurück. Zumindest hatte er nie einen Mord begangen.
Er langte nach einem Apfel und naschte ein bisschen. Dann verzehrte er ein altes Brötchen und rülpste ungewöhnlich laut. „Verflucht! Was für Magenschmerzen!“
Der Kakerlak kletterte noch einmal über seine Füße. Glücklicherweise blieb ein Brötchen übrig und der Mann warf es. „Verdammt! Daneben!“
Er hatte Sinn für Humor und murmelte: „Ganz in meinem Sinn! Ich mache jetzt ein Nickerchen und später habe ich eine Überraschung für dich auf Lager, du übler kleiner Käfer!“
„Ach nein! Der Computer!“ ... weiter
The Moment of Truth
a Short Story by Kathy Steinemann
English Translation
Depressed, the decrepit old black market peddler sighed, keyed in his password, and logged onto his computer. He sipped his coffee - a rich-bodied Colombian blend with just a hint of nutmeg. A cockroach flitted over his feet. The old guy stamped (and missed) and as he looked around the warehouse, he yearned to be young again. His stronghold was full of furs and stoles. Nowadays, nobody was buying them.
It was ridiculous! Instead of handshakes there were senseless mile-long registration forms, flood insurance, databases, animal protection laws, export taxes, import taxes, wire transfers. And why? It didn't make any sense. Past, present, and future changes were becoming too much for him.
In his day, he had dealt – honestly – in jewels and works of art. Once he had even been engaged. Not any longer!
Unfortunately, the minks were now dry, useless, and so fragile that they were disintegrating. He couldn't even cover his expenses any more. Rent was more expensive every year and he was more and more often in arrears.
"Yeah, yeah, yeah … Today everything is entirely different. Yeah. ENTIRELY DIFFERENT!"
Through the years, the old man had tried other professions. But he always reverted to fraud and larceny. At least he had never committed murder.
He reached for an apple and nibbled a bit. Then he devoured a stale bun and belched unusually loudly. "Darn it! What a stomach ache!"
The cockroach clambered over his feet again. As luck would have it, there was a bun left over and the man threw it. "Damn! Missed!"
He had a sense of humor and muttered, "That suits me fine! I'm taking a little nap now and I have a surprise in store for you later, you evil little beetle!"
"Oh, no! The computer!" ... continue
Ob Sie Englisch oder Deutsch lernen, diese Geschichten werden hoffentlich lehrreich sein. ... für deutsche oder englische Lerner. Alles ist kostenlos - gebührenfrei - gratis.
Whether you are learning English or German, hopefully these stories will be educational. ... for German or English learners Everything is free - no charge - complimentary.
Dual-language texts in this area of the website include prose and poetry in side-by-side English and German versions. These resources are presented for students, teachers, or language enthusiasts. This short paragraph of English-only text is provided for more targeted search results.
Pocket Translators - Translating Software - Multiple Languages - Purchase Online
All content copyright A-Language-Guide.com and K. Steinemann. All rights reserved.