Short Stories in German and English - Kurzgeschichten auf Deutsch und Englisch
Parallel Translations - Parallele Übersetzungen

A Language Guide
Articles and Resources for Anyone Trying to Learn a Foreign Language


Articles | German Resources | German Short Stories | Language Resources Directory


Main Site search powered by Freefind.com. Get your own free search engine!


[deutsche Übersetzung - German translation]    [englische Übersetzung - English translation]    [zurück nach oben - back to top of page]


Matthias spielt Versteck

eine Kurzgeschichte von Kathy Steinemann

deutsche Übersetzung

Hinweis der Autorin: Diese Geschichte handelt vom englischen Spiel: „hide-and-seek“. Das deutsche Spiel benutzt: „Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein. 1 - 2 - 3 (usw.) - Ich komme!“ Das englische Spiel benutzt: „1 - 2 - 3 (usw.) - Ready or not, here I come!“ Eignet sich zum Wiedererkennen der Zahlen 1 bis 10.


„OK, Vati“, sagte Matthias, als er seine Augen schloss. „Ich zähle und du versteckst dich! Eins - zwei - drei - vier - fünf - sechs - sieben - acht - neun - ZEHN! Bereit oder nicht, hier komme ich!“

Matthias begann, nach Vati zu suchen. Er suchte unter dem Küchentisch, hinter dem Sofa. Er suchte oben, er suchte unten. Schließlich schaute er hinter der Küchentür. Er hatte es geschafft! Er hatte Vati gefunden!

Vati sagte, dass er nun dran sei, und begann zu zählen: „Eins - zwei - drei -“ Gleichzeitig huschte Matthias weg und rannte so schnell wie er konnte in sein Schlafzimmer. „vier - fünf - sechs -“ Er schlüpfte unter die Decken und wartete ganz leise. „sieben - acht - neun - zehn!“

Jetzt suchte Vati überall! Unter seinem Schreibtisch, hinter dem Schrank mit Muttis Sammelalben, im Badezimmer, unter Matthias' Bett. Und - was war das? Ein kleines Geräusch im Bett? Vati warf einen schnellen Blick, um zu sehen, was los war. Dann bemerkte er, dass die Decken sich bewegten.

Er schlich sich sehr leise und langsam heran, dann schnappte er die Decken und rief: „Buh!“, als er Matthias am Bauch kitzelte. Matthias quietschte vor Vergnügen und kletterte aus dem Bett.

Mutti hörte die Geräusche und kam ins Zimmer. Sie fragte, was sie machten. Vati sagte: „Wir spielen Versteck! Möchtest du mitspielen?“

Sie erwiderte: „Ja! Ich spiele gern mit. Wer ist dran?“

Matthias rief: „Du bist dran! Du bist dran! Bitte zähl bis zehn. Vati und ich werden uns verstecken. OK?“

Mutti sagte, das sei in Ordnung, und begann zu zählen: „Eins - zwei - drei - vier -“

Diesmal versteckten sich Vati und Matthias zusammen im Keller unter der Treppe. „fünf - sechs - sieben -“ Sie waren sehr leise. „acht - neun - zehn!“ Plötzlich kitzelte Vati Matthias' Füße und Matthias begann zu lachen. Mutti kam sofort nach unten und rief aus: „Aha! Nun habe ich sie beide gefunden! Wer ist jetzt dran? Matthias oder Vati?“

Matthias rief, er sei dran, und Mutti und Vati liefen weg. „Eins - zwei - drei - vier - fünf - sechs - sieben - acht - neun - ZEHN! Bereit oder nicht, hier komme ich!“

Matthias beschloss, wie eine Katze zu schleichen. Er kroch auf seinen Händen und Füßen, bis er zur Küche kam. Dort richtete er sich auf und trabte zur Speisekammer. Er öffnete die Tür und starrte hinein. Keine Mutti. Kein Vati.

Er ging zum Badezimmer. Hm! Kein Vati. Keine Mutti. Danach ging er in den Keller. Niemand war dort. Matthias kratzte sich den Kopf. Wo könnten sie sein? Wie wär's mit dem Computerraum? Er schlich vorsichtig dorthin und öffnete die Tür. Da waren sie!

Matthias kicherte und umarmte sie. „Gut! Jetzt bin ich noch einmal dran!“ Matthias zählte, während Vati und Mutti sich wegschlichen. „Eins - zwei - drei -“

Matthias wusste, dass Vati und Mutti ihr Bestes tun würden, um wieder ein gutes Versteck zu finden. Was er nicht wusste war, dass sie sich nicht zusammen versteckt hatten. „vier - fünf - sechs - sieben - acht - neun - ZEHN!“

Er hetzte zum Balkon und suchte hinter den Liegestühlen. Niemand! Er rannte ins Wohnzimmer und suchte überall. Auch hier war niemand! Er huschte zum Computerraum. Nein. Mutti und Vati waren dort auch nicht.

Er setzte sich auf eine Stufe und überlegte ein wenig. Dann bemerkte er, dass seine Katze Rubinchen und sein Kater Sammy bei der Speisekammertür herumschnüffelten. Er dachte sich, dass Mutti und Vati dort sein könnten. Er konnte ein Geräusch darin hören. So griff er den Türknauf und riss die Tür rasch auf. Aha! Da war Vati! Vati und Matthias lachten beide. Vati griff Matthias an der Hand und sie begannen, nach Mutti zu suchen.

Vati schaute auf Sammy und Rubinchen. Sie waren in Matthias' Schlafzimmer gelaufen. Matthias und Vati gingen dorthin und schauten sich sorgfältig im Zimmer um. Rubinchen und Sammy saßen neben der Tür.

„Ach!“ sagte Vati zu sich. „Die sind keine Hilfe!“ Da wälzte sich Rubinchen, richtete sich auf, zuckte mit dem Schwanz, und marschierte empört zum Spielzeugkasten.

Matthias hatte schon vor dem Spielzeugkasten gesucht. Muttis Körper war jedoch ziemlich klein, und sie hatte sich hinter dem Spielzeugkasten verborgen!

Vati schob den Spielzeugkasten beiseite - und, ja - da war Mutti, übers ganze Gesicht grinsend. Rubinchen und Sammy hatten es wieder einmal geschafft! Sie waren sehr hilfreich gewesen. Im letzten Abenteuer von Matthias hatten sie die Ameisen gefunden, und nun Mutti. Prima!

Matthias, Vati, Mutti, Rubinchen und Sammy waren jetzt alle müde. Sie liefen in die Küche, naschten ein bisschen, und dachten, was für ein gutes Spiel es doch gewesen war.

Sammy und Rubinchen bekamen etwas Leckeres zum Naschen von Mutti, und Matthias beschloss, sie um Hilfe zu bitten, wenn er das nächste Mal Versteck spielte.

Was für ein Glückspilz Matthias doch war! Er hatte zwei kluge Katzen, und eine Mutter und einen Vater, die gern mit ihm spielten!


(C) Kathy Steinemann. Alle Rechte vorbehalten!



[deutsche Übersetzung - German translation]    [englische Übersetzung - English translation]    [zurück nach oben - back to top of page]


Matthew Plays Hide-and-Seek

a Short Story by Kathy Steinemann

English Translation

Author's information: This story is about the English game "hide-and-seek". The German game uses, "Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein. 1 - 2 - 3 (etc.) - Ich komme!" The English game uses, "1 - 2 - 3 (etc.) - Ready or not, here I come!" Suitable for number recognition, 1 to 10.


"Ok, Daddy", said Matthew, as he closed his eyes. "I'll count and you hide! One - two - three - four - five - six - seven - eight - nine - TEN! Ready or not, here I come!"

Matthew began to look for Daddy. He looked under the kitchen table, behind the sofa. He hunted upstairs, he hunted downstairs. Finally he looked behind the kitchen door. He had done it! He had found Daddy!

Daddy said that it was his turn now, and began to count, "One - two - three -" At the same time Matthew scurried away and ran as fast as he could into his bedroom. "four - five - six -" He slipped under the covers and waited very quietly. "seven - eight - nine - ten!"

Now Daddy hunted everywhere! Under his desk, behind the cupboard with Mommy's scrapbooks, in the bathroom, under Matthew's bed. And - what was that? A little noise in the bed? Daddy looked quickly to see what was going on. Then he noticed that the covers were moving.

He sneaked very quietly and slowly, then he grabbed the covers and shouted, "Boo!" as he tickled Matthew's tummy. Matthew shrieked with delight and scrambled off the bed.

Mommy heard the noises and came into the room. She asked what they were doing. Daddy said, "We're playing hide-and-seek! Do you want to join in?"

Mommy answered, "Yes! I'd love to play with you. Whose turn is it?"

Matthew shouted, "It's your turn! It's your turn! Please count to ten. Daddy and I will hide. Ok?"

Mommy said that was ok and began to count, "One - two - three - four -"

This time Daddy and Matthew hid together in the basement under the stairs. "five - six - seven -" They were very quiet. "eight - nine - ten!" Suddenly Daddy tickled Matthew's feet and Matthew began to laugh. Mommy came downstairs right away and exclaimed, "Aha! I found both of you! Whose turn is it now? Matthew's or Daddy's?"

Matthew shouted it was his turn, and Mommy and Daddy ran off. "One - two - three - four - five - six - seven - eight - nine - TEN! Ready or not, here I come!"

Matthew decided to creep like a cat. He crept on his hands and feet until he came to the kitchen. There he straightened up and trotted to the pantry. He opened the door and peered inside. No Mommy. No Daddy.

He went to the bathroom. Hmm! No Daddy. No Mommy. Next he went into the basement. Nobody was there. Matthew scratched his head. Where could they be? How about the computer room? He sneaked there very carefully and opened the door. There they were!

Matthew giggled and hugged them. "Good! Now it's my turn again!" Matthew counted while Daddy and Mommy crept away. "One - two - three - "

Matthew knew that Daddy and Mommy would do their best to find a good hiding place again. What he didn't know, was that they hadn't hidden together. "four - five - six - seven - eight - nine - TEN!"

He scampered to the balcony and searched behind the lawn chairs. Nobody! He ran to the living room and hunted everywhere. There was nobody here! He scurried to the computer room. No. Mommy and Daddy weren't there either.

He sat on a step and reflected a bit. Then he noticed that his cats, Ruby and Sammy, were sniffing around the door to the pantry. He thought to himself, that Mommy and Daddy might be there. He could hear a noise inside. So he grabbed the doorknob and quickly opened the door. Aha! There was Daddy! Daddy and Matthew both laughed. Daddy took Matthew by the hand and they began to search for Mommy.

Daddy looked at Sammy and Ruby. They had gone into Matthew's bedroom. Matthew and Daddy went in and carefully looked around the room. Ruby and Sammy were sitting next to the door.

"Oh!" said Daddy to himself. "They aren't any help!" With that, Ruby rolled over, straightened up, flicked her tail, and marched indignantly to the toy box.

Matthew had already searched in front of the toy box; however, Mommy's body was rather tiny, and she had hidden behind the toy box.

Daddy pushed the toy box aside - and yes - there was Mommy, grinning from ear to ear. Ruby and Sammy had done it once again! They had been very helpful. In Matthew's last adventure, they had found the ants, and now Mommy. Excellent!

Matthew, Daddy, Mommy, Ruby, and Sammy were all tired now. They went into the kitchen, snacked a bit, and thought about what a good game it had been.

Sammy and Ruby got a delicious treat from Mommy, and Matthew decided to ask for their help the next time he played hide-and-seek.

What a lucky boy Matthew was! He had two smart cats, and a mother and father who liked to play with him!


(C) Kathy Steinemann. All rights reserved.



[deutsche Übersetzung - German translation]    [englische Übersetzung - English translation]    [zurück nach oben - back to top of page]




Ob Sie Englisch oder Deutsch lernen, diese Geschichten werden hoffentlich lehrreich sein. ... für deutsche oder englische Lerner. Alles ist kostenlos - gebührenfrei - gratis.

Whether you are learning English or German, hopefully these stories will be educational. ... for German or English learners Everything is free - no charge - complimentary.

Dual-language texts in this area of the website include prose and poetry in side-by-side English and German versions. These resources are presented for students, teachers, or language enthusiasts. This short paragraph of English-only text is provided for more targeted search results.



Language Teacher. Electronic pocket talking translators
Pocket Translators - Translating Software - Multiple Languages - Purchase Online

All content copyright A-Language-Guide.com and K. Steinemann. All rights reserved.



Date:  Last Modified: